เมื่อวันที่ 27 พ.ย.2563 ปธน.สี จิ้นผิง ได้ร่วมกล่าวสุนทรพจน์ในพิธีเปิดงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน (China-ASEAN Expo: CAEXPO) ครั้งที่ 17 และการประชุมสุดยอดธุรกิจและการลงทุนจีน-อาเซียน ซึ่งจัดขึ้นที่นครหนานหนิง กว่างซี
สี จิ้นผิงกล่าวว่า จีนและอาเซียนตั้งอยู่ใกล้ชิดกัน มีความผูกพันกันทางสายเลือด และมีมิตรภาพที่ดีต่อกันมายาวนาน เมื่อปี 2556 ข้าพเจ้าได้เสนอแนวคิดที่จะร่วมมือกับประเทศอาเซียนสร้างเส้นทางสายไหมทางทะเลแห่งศตวรรษที่ 21 และสร้างประชาคมแห่งโชคชะตาร่วมกันของจีนและอาเซียนที่แน่นแฟ้นมากยิ่งขึ้น
ข้าพเจ้ารู้สึกยินดีอย่างยิ่งที่ได้เห็นว่า ตลอด 7 ปีที่ผ่านมา ความเชื่อมโยงระหว่างสองฝ่ายยังคงพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ความร่วมมือระหว่างกันในด้านเศรษฐกิจ การค้า สังคมและวัฒนธรรมต่างกระชับแน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและอาเซียนได้กลายเป็นต้นแบบที่ประสบความสำเร็จและมีพลวัตที่สุดของความร่วมมือในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และได้กลายเป็นเครื่องพิสูจน์อันเด่นชัดถึงการส่งเสริมการสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ
เมื่อเผชิญกับการแพร่ระบาดของโควิด จีนและอาเซียนได้ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ร่วมฝ่าฟันความยากลำบากไปด้วยกัน โลกทุกวันนี้กำลังเกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ในรอบศตวรรษ ชะตากรรมของผู้คนทั่วโลกไม่เคยเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดเท่าทุกวันนี้มาก่อน
จีนให้ความสำคัญต่ออาเซียน โดยจัดให้อาเซียนอยู่ในอันดับต้นๆ ในการดำเนินกิจกรรมทางการทูตกับประเทศรอบข้าง และกำหนดให้อาเซียนเป็นพื้นที่สำคัญของการร่วมกันสร้าง “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” คุณภาพสูง จีนยินดีที่จะส่งเสริมความร่วมมือในด้านต่างๆกับอาเซียน รักษาทิศทางที่ดีของความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาในภูมิภาค และสร้างประชาคมแห่งโชคชะตาร่วมกันของจีนและอาเซียนที่แน่นแฟ้นมากยิ่งขึ้น
- เสริมสร้างความเชื่อใจเชิงกลยุทธ์ซึ่งกันและกัน ผลักดันการเชื่อมโยงแผนพัฒนาเชิงลึก
เสริมความร่วมมือด้านการเชื่อมต่อโครงข่ายโครงสร้างพื้นฐาน เร่งผลักดันการสร้างระเบียงเศรษฐกิจและโครงการสำคัญที่มีอยู่ และระบบขนส่งต่อเนื่องหลายรูปแบบจีน-อาเซียนอย่างแข็งขัน โดยอาศัยแรงสนับสนุนจากยุทธศาตร์ “เส้นทางการค้าเชื่อมทางบกกับทางทะเลสายใหม่” ปีหน้าเป็นวาระครบรอบ 30 ปี ความสัมพันธ์คู่เจรจาจีน-อาเซียน จีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับอาเซียน เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือเชิงกลยุทธ์ในระดับที่สูงขึ้น - เสริมสร้างความร่วมมือด้านเศรษฐกิจการค้า เร่งการฟื้นตัวของเศรษฐกิจภูมิภาคโดยรวม
จีนพร้อมกระชับความร่วมมือกับอาเซียน ถือโอกาสครบรอบ 10 ปีการก่อตั้งเขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน สานต่อการดำเนินการตามข้อตกลงการค้าเสรีอาเซียน-จีน จีนยินดีที่ข้อตกลง RCEP ลงนามเสร็จสมบูรณ์ และหวังว่าข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้ในเร็ววัน จีนยินดีที่จะร่วมมือกับอาเซียนในการปลดล็อคทางการค้า ส่งเสริมการลงทุน เปิดตลาดซึ่งกันและกัน และส่งเสริมการบูรณาการอย่างลึกซึ้งของห่วงโซ่อุตสาหกรรม ห่วงโซ่อุปทานและห่วงโซ่คุณค่าของทั้งสองฝ่าย ดำเนินมาตรการอำนวยความสะดวกด้านการเคลื่อนย้ายผู้คนและขนส่งสินค้าในช่วงการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาด ส่งเสริมกรอบความร่วมมือแม่โขง–ล้านช้าง และความร่วมมือ China-ASEAN Eastern Growth Area - เสริมสร้างความร่วมมือด้านเทคโนโลยีนวัตกรรม กระชับความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัล
สร้างไฮไลท์ความร่วมมือใหม่ๆ ด้านเมืองอัจฉริยะ (Smart City), 5G, ปัญญาประดิษฐ์ (AI), อีคอมเมิร์ซ, บิ๊กดาต้า, บล็อกเชน (Blockchain), การแพทย์ทางไกล (Telemedicine) และสาขาอื่น ๆ เสริมสร้างการป้องกันความปลอดภัยของข้อมูลและการประสานงานด้านนโยบาย สร้างศูนย์แลกเปลี่ยนข้อมูลสารสนเทศจีน-อาเซียน (China-ASEAN Information Harbor: CAIH) และสร้าง “เส้นทางสายไหมดิจิทัล” (Digital Silk Road) - เสริมสร้างความร่วมมือด้านการต่อต้านการแพร่ระบาด พัฒนาศักยภาพด้านสาธารณสุข
เสริมสร้างการเจรจาด้านนโยบาย การแบ่งปันข้อมูลและความร่วมมือด้านวัคซีน จีนพร้อมจะพิจารณาความต้องการของประเทศในอาเซียนอย่างจริงจังหลังจากที่มีการนำวัคซีนไปใช้ และจะให้การสนับสนุนทางการเงินสำหรับกองทุนต่อต้านการแพร่ระบาดของอาเซียน ร่วมกันสร้างสำรองเวชภัณฑ์ฉุกเฉิน จัดตั้งกลไกประสานงานฉุกเฉินด้านสาธารณสุข ฝึกอบรมบุคลากรและผู้เชี่ยวชาญด้านสาธารณสุขในอาเซียน 1,000 คน เพื่อยกระดับการให้บริการสาธารณสุขระดับภูมิภาค จีนยินดีที่จะเสริมสร้างความเป็นปึกแผ่นกับประชาคมระหว่างประเทศรวมถึงประเทศในอาเซียน สนับสนุนให้องค์การอนามัยโลกมีบทบาทนำ เพื่อนำไปสู่การสร้างประชาคมสาธารณสุขร่วมกันของมนุษยชาติ (Community of common health for mankind)
สี จิ้นผิง เน้นย้ำว่า ในปีหน้าจีนจะเริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่ในการสร้างประเทศสังคมนิยมสมัยใหม่อย่างสมบูรณ์แบบ จีนจะขยายการเปิดกว้างอย่างไม่หยุดยั้ง และโอกาสทางความร่วมมือระหว่างจีนและอาเซียนจะขยายวงกว้างมากขึ้น
หวังเป็นอย่างยิ่งว่า งานครั้งนี้จะนำพาโอกาสทางธุรกิจและผลสำเร็จที่มากขึ้นมาให้กับทั้งสองฝ่าย จีนและอาเซียนจะจับมือกันร่วมสร้างอนาคตที่มั่งคั่งและสวยงามยิ่งขึ้น สี จิ้นผิง กล่าวทิ้งท้าย
ที่มา: http://www.xinhuanet.com/politics/2020-11/27/c_1126792457.htm
http://www.xinhuanet.com/politics/2020-11/27/c_1126792459.htm